
Les rêveries de Lavinia
/
Flore
[Flore] Ce travail m’a été inspiré par un long échange épistolaire entre deux amies, dont l’une était de naissance italienne tandis que l’autre était française. Du prénom de l’une des protagoniste, cette série a pour ambition d’évoquer par le biais de paysages plus ou moins familiers, les états d’âme qui traversaient cette correspondance pour former un recueil d’impressions d’Italie d’une part et de l’autre le portrait en creux de Lavinia. Cette femme, issue d’un milieu privilégié, très cultivée, ayant vécu longtemps, avait beaucoup voyagé et en particulier dans son propre pays ; ses descriptions démontrent au fil des lettres sa connaissance et son attachement.
[Clémentine de la Féronnière] Avant que la maison de sa tante Louise ne soit vidée, Flore y a découvert un long échange épistolaire avec une amie d’origine italienne nommé Lavinia. Ces lettres et ce prénom ont immédiatement fait écho au texte éponyme de George Sand : « Je n’aime plus que les voyages, la rêverie, la solitude, le bruit du monde, pour le traverser et en rire, puis la poésie pour supporter le passé. » Elle a donc décidé d’évoquer, par le biais de paysages plus ou moins familiers, les états d’âme qui traversaient cette correspondance pour former un recueil d’impressions d’Italie d’une part et de l’autre le portrait en creux de Lavinia.
[TAWP] Touché par la grâce du grain.
-
Livre signé
-
Acheté avec photo
-
Edtion numérotée
-
Edition, année et n°
-
Origine achat
-
Disponibilité éditeur
-
Prix neuf
-
Prix d'achat
-
Valeur occasion
-
ISBN
-
-
589 / 600 ex
2024/1
Editeur
Disponible
39 €
39 €
-
-
-
Traduction
-
Thème(s)
genre : Intime
-
Rangement
INT#2
-
Tags
Flore, Clémentine de La Ferronière, Editions Clémentine de la Féronnière














